Asafa dalam Al-Qur’an (Kajian Semantik Toshihiko Izutsu)
DOI:
https://doi.org/10.51311/nuris.v10i2.506Keywords:
Asafa, Semantik Al-Qur'an, Toshihiko IzutsuAbstract
Terdapat banyak istilah dalam Al-Qur’an sebagai media mengungkapan pesan yang terkandung di dalamnya diantaranya adalah kata asafa. Tujuan dari penelitian ini yaitu untuk mengetahui konsep kata asafa yang terdapat dalam Al-Qur’an berdasarkan tinjauan semantik Toshihiko Izutsu. Penellitian inli menggulnkan metode libralry research dengan deskriptif-analitlis kemudian dianalisis menggunakan teori semantik Tosihiko Izutsu. Adaplun langkah yang dilakukan yaitu melnentukan kata kunlci, mencari makna dasar daln makna relasional yang meliputi analisis sintagmaltik dan paradigmatik. Kemludian mencari makna sinkronik dlan diakronik yang meliputi, pra Qur’anik, era Qlur’anik dan post Qur’anik, lalngkah terakhir menentukan weltansclhouung. Denlgan langkah-langkah tersebut malka didapatkan bahwla makna kata asafa dan derivasinya menyatakan beberapa hasil yaitu, kata asafa daln derevasinya diselbutkan sebanyak 5 kali yang tersebar dalam 5 surah dengan 4 bentuk kata yakni , آَسَفُو, أَسِفًا, أَسَفًا, dan يَٰٓأَسَفَىٰ . Jika dilihat dari diakroniknya, kata asafa pada masa pra Qur’anik bermakna kesedihan hati, dan masa Qur’aniknya kata asafa mempunyai makna amarah dan kesedihan, sampai saat ini para mufasir memaknai asafa dengan persaan sedih yang bercampur amarah. Weltanschouung penggunaan kata asafa dalam Al-Qur’an disebabkan : 1) Perilaku orang kafir, 2) kehilangan.
Downloads
References
Al-Arabi, Ibn. Ahkamul Qur’an, Jilid 2. Beirut: Dar Al-Kotob Al-Ilmiyah, 1988.
Al-Asfahȃnȋ, L-Rȃgib. Mufaradȃt Alfȃz Al-Qur’ȃn. Beirut: Dȃr al-Syȃmiyah, 2009.
Al-Baqi, Muhammad Fuad Abdul. Al-Mu’jam Al-Mufahras Li Alfaẓ Al-Qur’an. Beirut: Dar al-Fikr, 1992.
Al-Mawardi, Abi al Hasan. An-Nukat Wa ‘Uyun Tafsir Al-Mawardi, Jilid 5. Beirut: Dar Al-Kutub Al-Ilmiyah, 2007.
Al-Nahhas, Abu Ja’far. I’rab Al Quran, Jilid 2. Beirut: Dar Al-Kutub Al-Ilmiyah, 2015.
Al-Qurthubi, Imam. Terjemah Tafsir Al-Qurthubi, Juz 14. Jakarta: Pustaka Azzam, 2007.
Al-Qurtubi, A. A. Tafsir Al-Qurtubi: Al-Jami’ Li Ahkam Al-Qur’an. 10th ed. Beirut: Darul Kutub Al-Ilmiyah, 2014.
Al-Qusyairi, Imam. Laṯȃif Al-Isyȃrȃh, Jilid 2. Beirut: Al-Hidayah Al-Mishriyah Al-Ammah Li Al-Kitab, 1981.
———. Laṯȃif Al-Isyȃrȃh, Jilid 3. Beirut: Al-Hidayah Al-Mishriyah Al-Ammah Li Al-Kitab, 1981.
———. Laṯȃif Al-Isyȃrȃh, Jilid 4. Beirut: Al-Hidayah Al-Mishriyah Al-Ammah Li Al-Kitab, 1981.
Al-Syaukani, Muhammad Bin Ali Bin Muhammad. Fathul Qodir Al-Jami’ Baina Fanni Al-Riwayah, Wa Al-Dirayati Min ‘Ilmi Al-Tafsir, Jilid 2. Beirut: Darr Al-Ma’rifah, 2007.
Arikunto, Suharsimi. “Prosedur Penelitian (Suatu Pendekatan Praktik).” 152. Jakarta: Rinneka Cipta, 2007.
At-Thabari, Ibnu Jarir. Tafsir Al-Quran Ath-Thabari. Jakarta: Pustaka Azzam, 2009.
At-Thabari, Imam. Manhaj Tafsir Jami’ Al-Bayan. Beirut: Dar Al-Kutub Al-ilmiyah, 1991.
———. Tafsir Thabari. Beirut: Dar Al-Kutub Al-ilmiyah, 1991.
Azima, Fauzan. “Semantik Al-Qur’an (Sebuah Metode Penafsiran).” TAJDID: Jurnal Pemikiran Keislaman Dan Kemanusiaan 1, no. 1 (2017): 45–73.
Dagun, Save M. Kamus Besar Ilmu Pengetahuan. Jakarta: LKPN, 2006.
Departemen Agama RI. Al-Qur’an Dan Terjemahnya. Bandung: J-ART, 2005.
———. “Qs. Al-A’raf.” In Al-Qur’an Dan Terjemahnya. Bandung: J-ART, 2005.
———. “QS. Al-Hadid.” In Al-Qur’an Dan Terjemahnya. Bandung: J-ART, 2005.
———. “Qs. Al-Kahfi.” In Al-Qur’an Dan Terjemahnya. Bandung: J-ART, 2005.
———. “Qs. Al-Mȃidah.” In Al-Qur’an Dan Terjemahnya. Bandung: J-ART, 2005.
———. “QS. Az-Zukhruf.” In Al-Qur’an Dan Terjemahnya. Bandung: J-ART, 2005.
———. “Qs. Luqmȃn.” In Al-Qur’an Dan Terjemahnya. Bandung: J-ART, 2005.
———. “Qs. Yusuf.” In Al-Qur’an Dan Terjemahnya. Bandung: J-ART, 2005.
Hakim, Taufiqul. Kamus At-Taufiq, Arab-Jawa-Indonesia. Jepara: El-Falah Offset, 2005.
Hamdani, Muhamad. “Implikasi Perubahan Derivasi Dan Makna ضرب Dalam Al-Quran Terhadap Terjemahnya.” Al Mi’yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban 1, no. 2 (2018): 71–86.
Izutsu, Toshihiko. Relasi Tuhan Dan Manusia: Pendekatan Semantik Terhadap Al-Qur’an. Yogyakarta: Tiara Wacana, 2003.
Kamus Besar Bahasa Indonesia. “Arti Kata Derivasi.” Last modified 2018. Accessed September 13, 2023. https://kbbi.web.id/derivasi.
Katsir, Ibnu. Lubabut Tafsiir Min Ibni Katsiir. Bogor: Pustaka Imam Asy-Syafi’I, 2003.
Kholis, Nur. Alquran Kitab Sastra Terbesar. Yogyakarta: ElSaq Press, 2006.
Kholison, Mohammad. Semantik Al-Qur’an: Mengurai Relasi Sinonimi Dalam Al-Qur’an Dan Fitur-Fitur Maknanya. Malang: Ponpes Lisanul Arabi, 2021.
Maknuna, Alvi Alvavi. “Konsep Pakaian Menurut Al-Qur`an; Analisis Semantik Kata Libas, Siyab Dan Sarabil Dalam Al-Qur`an Perspektif Toshihiko Izutsu.” Tulungagung: Thesis, IAIN Tulungagung, 2015.
Manzur, Ibnu. Lisanul ‘Arab. Kairo: Dar attaufiqiyyah Lilturats, 2009.
Munawwir, Ahmad Warson, Ali Ma’shum, and Zainal Abidin Munawwir. Al-Munawwir, Kamus Arab-Indonesia. Surabaya: Pustaka Progresif, 1984.
Rahtikawati, Yayan, and Dadan Rusmana. Metodologi Tafsir Alquran; Structural, Semantik, Semiotic, Dan Hermeneutic. Bandung: CV Pustaka Setia, 2013.
Suzanna, S. “Makna Kehilangan Orangtua Bagi Remaja Di Panti Sosial Bina Remaja Indralaya Sumatera Selatan; Studi Fenomenologi.” Jurnal Aisyah: Jurnal Ilmu Kesehatan 3, no. 1 (2018): 61–76.
Wehr, Hans. A Dictionary Of Modern Written Arabic. Oxford: Oxford University Press, 2003.
Zuhaili, Wahbah. Tafsir Al-Munir Jilid 5. Jakarta: Gema Insani, 2016.
———. Tafsir Al-Munir Jilid 7. Jakarta: Gema Insani, 2016.
———. Tafsir Al-Munir Jilid 8. Jakarta: Gema Insani, 2016.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 NUR EL-ISLAM : Jurnal Pendidikan dan Sosial Keagamaan
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
NUR EL ISLAM Journal is an Open Access Journal. The authors who publish the manuscript in this journal agree to the following terms:
(1) The formal legal provisions for access to digital articles of this electronic journal are subject to the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), which means that Nur El Islam reserves the right to save, transmit media or format, Database), maintain, and publish articles without requesting permission from the Author as long as it keeps the Author's name as the owner of Copyright.
(2) The reproduction of any part of this journal, its storage in databases and its transmission by any form or media, such as electronic, electrostatic and mechanical copies, photocopies, recordings, magnetic media, etc., will be allowed only with a written permission from Nur El Islam.